"trasê" meaning in All languages combined

See trasê on Wiktionary

Verb [Indo-Portuguese]

Etymology: From Portuguese trazer, from Old Galician-Portuguese trager, from Vulgar Latin *tragō, from Latin trahō, from Proto-Indo-European *dʰregʰ-. Etymology templates: {{der|idb|pt|trazer}} Portuguese trazer, {{der|idb|roa-opt|trager}} Old Galician-Portuguese trager, {{der|idb|VL.|*tragō}} Vulgar Latin *tragō, {{der|idb|la|trahō}} Latin trahō, {{der|idb|ine-pro|*dʰregʰ-}} Proto-Indo-European *dʰregʰ- Head templates: {{head|idb|verb}} trasê
  1. to bring (to transport toward somebody/somewhere)
    Sense id: en-trasê-idb-verb-r4MF~J5n Categories (other): Indo-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for trasê meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "pt",
        "3": "trazer"
      },
      "expansion": "Portuguese trazer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "roa-opt",
        "3": "trager"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese trager",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "VL.",
        "3": "*tragō"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *tragō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "la",
        "3": "trahō"
      },
      "expansion": "Latin trahō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trazer, from Old Galician-Portuguese trager, from Vulgar Latin *tragō, from Latin trahō, from Proto-Indo-European *dʰregʰ-.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "trasê",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indo-Portuguese",
  "lang_code": "idb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indo-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:",
          "ref": "1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3",
          "text": "Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring (to transport toward somebody/somewhere)"
      ],
      "id": "en-trasê-idb-verb-r4MF~J5n",
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trasê"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "pt",
        "3": "trazer"
      },
      "expansion": "Portuguese trazer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "roa-opt",
        "3": "trager"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese trager",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "VL.",
        "3": "*tragō"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *tragō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "la",
        "3": "trahō"
      },
      "expansion": "Latin trahō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰregʰ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰregʰ-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese trazer, from Old Galician-Portuguese trager, from Vulgar Latin *tragō, from Latin trahō, from Proto-Indo-European *dʰregʰ-.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "trasê",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indo-Portuguese",
  "lang_code": "idb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indo-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Indo-Portuguese lemmas",
        "Indo-Portuguese terms derived from Latin",
        "Indo-Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Indo-Portuguese terms derived from Portuguese",
        "Indo-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
        "Indo-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
        "Indo-Portuguese terms with quotations",
        "Indo-Portuguese verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:",
          "ref": "1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3",
          "text": "Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring (to transport toward somebody/somewhere)"
      ],
      "links": [
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "trasê"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.